Voici, ci-après un lexique Anglais-Français des termes de couture.

Vous pouvez également trouver un lexique Français-Anglais de la couture sur mon blog en anglais.

N'hésitez pas à me laisser en commentaire des termes à éventuellement ajouter !

a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | r | s | t | u | v | w | y | z

A-line skirt -  Jupe trapèze
Adjustment -  Altération - Ajustement (du patron)
Appliqué -  Appliqué
Arm -  Bras
Armhole -  Emmanchure
Back -  Dos
Backstitch -  Point arrière
Bag -  Sac
Baste (to) -  Bâtir
Belt loop -  Passant de ceinture
Bias - Bias tape - Bias binding -  Biais
Blanket stitch -  Point de feston
Blind hem presser foot -  Pied à ourlet invisible
Blind stitch -  Point invisible
Boat neck -  Décolleté bateau
Bobbin -  Canette
Bodice -  Corsage - Haut d'une robe
Bodkin -  Enfile-élastique - Enfile-ruban
Boiled wool -  Laine bouillie
Bone - Boning -  Baleine
Bound buttonhole -  Boutonnière passepoilée
Bound pocket -  Poche passepoilée
Box pleat -  Pli creux
Braid -  Galon
Burlap -  Toile de jute
Bust -  Poitrine - Buste
Bust dart -  Pince poitrine
Button -  Bouton
Button loop -  Bride à bouton
Buttonhole -  Boutonnière
Calico -  Calicot
Casing -  Coulisse
Catch stitch -  Point d'ourlet
Center back -  Milieu dos
Center front -  Milieu devant
Chain stitch -  Point de chaînette
Charmeuse -  Charmeuse - Crêpe Charmeuse
Chiffon -  Mousseline
Clear ruler -  Règle transparente
Clip (to) -  Cranter
Collar -  Col
Contrasting fabric -  Tissu contrasté en opposition au tissu principalement utilisé pour le projet.
Corduroy -  Velours côtelé
Corner -  Coin
Cotton -  Coton
Crepe -  Crêpe
Crosswise grain -  Sens de la chaine (perpendiculaire au droit fil)
Crotch -  Fourche - Entrejambe
Cuff -  Poignet - Revers de manche
Cup size -  Taille de bonnet (poitrine)
Curve -  Courbe
Cut (to) -  Couper
Cutting layout -  Plan de coupe
Cutting line -  Ligne de coupe
Cutting mat -  Fond de découpe
Dart -  Pince
Denim -  Jean
Dots -  ronds, souvent utilisés comme repères d'assemblage sur les patrons
Double-sided fusible (interfacing) -  Thermocollant double face
Drape -  Drapé
Dress -  Robe
Dress form -  Mannequin de couture
Ease -  Aisance
Ease (to) -  Répartir l’aisance d'une pièce plus longue que celle à laquelle on l'assemble.
Edge -  Bord
Elastic casing -  Coulisse à élastique
Embellishment -  Ornement - Fioriture
Embroidery -  Broderie
Eyelet -  Œillet
Fabric -  Tissu
Fabric marker -  Crayon de marquage
Facing -  Parementure
Fastener -  Attache
Faux fur -  Fausse fourrure
FBA - Full Bust Adjustment -  Altération - Ajustement pour poitrine généreuse
Feed dogs -  Griffes d'entrainement
Felt -  Feutrine
Felted wool -  Laine feutrée
Fine cord -  Velours milleraies
Fit (to) -  Ajuster
Flanel -  Flanelle
Flap -  Rabat
Flat felled seam -  Couture rabattue
Flat piping -  Passepoil plat (sans le cordon)
Fleece -  Molleton - Parfois utilisé en diminutif pour "Polar fleece" = Polaire
Fold -  Plier - Pliure - On fold : sur la pliure
Fold line -  Ligne de pliure
French curve -  Pistolet - Perroquet
French seam -  Couture anglaise
Fringe -  Frange
Frog clossure -  Brandebourg
Front -  Devant
Fullness -  Ampleur
Fur -  Fourrure
Fusible interfacing -  Entoilage thermocollant
Garment -  Vêtement
Gather -  Froncer - Fronces
Gingham -  Vichy
Grain line -  Ligne de droit fil sur la pièce de patron
Grainline -  Droit fil
Grommet -  Œillet
Hand stitch -  Couture à la main
Handle -  Poignée
Hem -  Ourlet - Ourler
Hemline -  Ligne d'ourlet
Hip -  Hanche
Hood -  Capuche
Hook and eye -  Agrafe (hook = partie crochet, eye = partie porte de l'agrafe)
Hook and loop tape -  Ruban agrippant (scratch)
Horizontal tuck -  Pli religieuse
Inseam pocket -  Poche intérieure (montée dans les coutures)
Interfacing -  Entoilage
Interlining -  Triplure
Inverted pleat -  Pli d'aisance
Invisible zipper -  Fermeture éclair invisible - Fermeture à glissière invisible
Invisible zipper foot -  Pied pour fermeture à glissière invisible
Iron (to) -  Repasser
Ironing board -  Planche à repasser
Jersey -  Jersey
Kimono sleeves -  Manches kimono
Knits -  Désigne tous les tissus à mailles et extensibles (Jersey,...) en opposition aux tissus tissés non extensibles (= woven)
Lace -  Dentelle
Lapel -  Revers de col (en général sur une veste de costume)
Leather -  Cuir
Length -  Longueur
Lengthen -  Allonger - Rallonger
Lengthwise -  Dans le sens de la longueur
Lightweight -  Léger - Lightweight fabric : tissu léger
Linen -  Lin
Lining -  Doublure
Loop -  Boucle - Passant
Lower edge -  Bord inférieur
Machine bast (to) -  Bâtir à la machine à coudre
Main fabric -  Tissu principal du projet
Markings -  Marques - Repères sur le patron
Match (to) -  Faire coïncider
Measuring tape -  Mètre de couturière - Mètre ruban
Muslin -  Mousseline ou "Toile" dans le sens vêtement cousu rapidement d'après le patron afin de voir si tout tombe bien avant de faire le vêtement dans le tissu final prévu.
Nap -  Sens du poil d'un tissu (comme pour le velours)
Narrow hem -  Ourlet étroit
Neckline -  Encolure
Needle -  Aiguille
Needle threader -  Enfile-aiguille
Notch -  Encoche - Repère d'assemblage de patron en forme de V
Notions -  Fournitures de mercerie
Novelty ribbon -  Ruban fantaisie
One-way design -  Motif unidirectionnel
Overlock machine -  Surjeteuse
Overlock stitch -  Point de surjet
Padding -  Rembourrage
Paisley -  Motif cachemire
Panne velvet -  Panne de velours
Pants -  Pantalon
Patch pocket -  Poche appliquée
Pattern -  Patron
Pattern piece -  Pièce de patron
Pattern tissue -  Papier à patron
Pattern weights -  Poids de coupe - Poids pour maintenir les pièces de patrons sur le tissu.
Peter Pan collar -  Col Claudine
Pin -  Épingle
Pin (to) -  Épingler
Pin cushion -  Coussin pique-aiguilles
Pinafore dress -  Robe chasuble
Pinking shears -  Ciseaux à cranter - Ciseaux cranteurs
Piping -  Passepoil
Placket -  Patte
Plaid -  A carreaux écossais
Pleat -  Pli
Pocket -  Poche
Polar fleece -  Polaire (tissu)
Polka dots -  Pois - motif à pois
Poplin -  Popeline
Press (to) -  Presser (avec le fer à repasser) - Repasser
Press the seam open (to) -  Ouvrir la couture au fer
Press under (to) -  Rentrer au fer à repasser
Presser foot -  Pied de biche
Princess seam -  Découpe princesse
Print -  Imprimé (d'un tissu)
Raglan sleeve -  Manche raglan
Raw edge -  Bord brut
Rayon -  Viscose
Ribbing -  Bord-côte
Ribbon -  Ruban
Rickrack -  Croquet
Right side -  Endroit
Right sides together -  Endroit contre endroit
Rip (to) -  Déchirer mais se dit aussi quand on découd un vêtement au découd-vite.
Rolled hem -  Ourlet roulotté
Rotary cutter -  Cutter circulaire
Ruffles -  Fronces (comme pour un volant)
Ruler -  Règle
Safety pin -  Épingle à nourrice
Satin -  Satin
Scissors -  Ciseaux
Scraps -  Chutes (de tissu)
Seam -  Ligne de couture
Seam allowance -  Marge de couture
Seam ripper -  Découd-vite
seamline -  Ligne de couture
Seamstress -  Couturière
Selvage (US) -  Lisière du tissu
Selvedge -  Lisière (du tissu)
Serge (to) -  Surjeter
Serger -  Surjeteuse
Set in sleeve -  Manche montée
Sew (to) -  Coudre
Sew-in interfacing -  Entoilage à coudre
Sewing machine -  Machine à coudre
Shank button -  Bouton avec pied
Shawl collar -  Col châle
Shirring -  Smocks
Shirting -  Tissu pour chemise
Shorten -  Raccourcir
Shoulder -  Épaule
Shoulder dart -  Pince d'épaule
Shoulder pad -  Épaulette
Shoulder-strap -  Bandoulière
Side -  Côté
Silk -  Soie
Silk chiffon -  Mousseline de soie
Size -  Taille (de vêtement)
Size chart -  Tableau des tailles
Skirt -  Jupe
Sleeve -  Manche
Slip stitch -  Point d'ourlet
Snap fastener -  Bouton pression
Snip (to) -  Faire une petite entaille
Spool -  Bobine de fil
Stand-up collar -  Col officier
Stay stitch -  Couture de soutien
Steam -  Vapeur
Steam Iron -  Fer à vapeur
Stitch -  Point de couture - Piquer
Stitching line -  Ligne de couture
Straight grain -  Droit fil
Straight stitch -  Point droit
Strap -  Lanière
Stretch fabric -  Tissu extensible
Stretch stitch -  Point élastique (à la machine)
Stripes -  Rayures
Suede -  Suédine
Sway back -  Dos cambré
Taffeta -  Taffetas
Tailor's chalk -  Craie tailleur
Tailor's ham -  Coussin de repassage - Cochon de repassage
Tank top -  Débardeur
Tape measure -  Mètre de couturière - Mètre ruban
Terry cloth -  Tissu éponge
Textured fabric -  Tissu texturé
Thimble -  Dé à coudre
Thread -  Fil
Thread nippers -  Coupe-fil
Topstitch (to) -  Surpiquer
Tracing weel -  Roulette à patron
Trim (to) -  Découper. En général employé lorsqu'il s'agit de couper un excès de tissu.
Tuck -  Pli
Turn right side out (to) -  Retourner sur l'endroit
Twill -  Sergé
Twill tape -  Gros grain - Ruban sergé
Twin Needle -  Aiguille double
Under Collar -  Sous col
Understitch (to) -  Sous-piquer
Upper collar -  Col de dessus (quand on parle des pièces de col à assembler)
Upper edge -  Bord supérieur
V neck - V neckline -  Décolleté en V - Encolure en V
Velvet -  Velours
Velveteen -  Veloutine
Vent -  Fente
Vest -  Gilet sans manche
Waist -  Taille
Waist dart -  Pince de la taille
Waistband -  Ceinture
Waistline -  Ligne de taille - Tour de taille
Warp -  Chaîne (du tissu)
Weft -  Trame (sens de la trame du tissu)
Welt pocket -  Poche passepoilée
Width -  Largeur
Widthwise -  Dans le sens de la largeur
Wool -  Laine - Lainage
Woven -  Tissé
Wrong side -  Envers
Wrong side out -  A l'envers
Yoke -  Empiècement
Zigzag stitch -  Point Zigzag
Zipper -  Fermeture éclair - Fermeture à glissière
Zipper foot -  Pied pour fermeture à glissière
(Visited 135 024 times, 3 visits today)